elearning solutions

eLearning translations

One of the biggest challenges that businesses or small organizations face when they go international is that they find delivering training content to remote employees very difficult. Being able to expand your reach with remote workers is great, but if you can't effectively train them, you're going to struggle in getting the efficiency of your business up to scratch.Most companies encounter similar issues when launching their educational and training projects in new global markets, but you don't have to do that.

Let's get started on your project

Get a free quote
eLearning made simple

What is eLearning Translation?

Reaching diverse international audiences is exciting, but you need to learn everything you can about e-learning, translation, and localization. When you do this, you'll be able to launch your training projects and your business into foreign markets and you'll be able to do it effectively and quickly, while maximizing your return on investment at the same time.

eLearning is the process of rendering online learning content in a new language, and you do this by means of translating it from your native language to the new one. When you do this, you can produce multilingual e-learning courses and deliver them to a global, diverse audience when you need to.

Globally connected

Using native translators for your eLearning modules

There are so many benefits to translating your learning materials from your native language into a local or global one. Some of those benefits include the following:
Improving your global reach. When you translate your elearning training materials and courses into more than one language, you are delivering knowledge to a much wider international audience.
Enhancing the learning experience. It doesn't matter if people are proficient in a specific language, it's going to enhance their experience because you translated their course from the beginning.
You gain new market opportunities. As a business, e-learning translation can open up many new markets for you as well as revenue streams. Since you'll be broadening our accessibility of content to employees or learners beyond an English speaking market, you'll be able to improve your market opportunities on a global level.
No hidden fees

Thinking About Costs

Some costs involved in elearning translation, and it can be difficult to plan the budget for your translation project unless you understand what these costs could be. Things that can affect the costs of your elearning translation service include.
The volume of content. The higher the word count, the more expensive the translation can be, especially if your word count is quite meaty for your training materials
Time. Translation vendors and independent translators can charge higher quotes for urgent work
Project management. Multilingual publishers can hire a project manager to roll out several translated courses at once. This often entails extra costs, but can be more efficient.

Trusted by some of the world's leading companies

We consider the trust our clients place in us as the cornerstone of our success. We are committed to maintaining this trust by consistently delivering exceptional services that exceed expectations and elevate the impact of our clients' needs.